[01] notatki z terenu

Notatki z prowadzenia wielojęzycznych stron
dla klinik stomatologicznych

Krótkie eseje o tym, co mnie zaskoczyło podczas budowania DentalPolyglot. Tłumaczenie, które pozycjonuje; gdzie kończy się oprogramowanie kliniczne, a zaczyna medyczne; i czego nauczyliśmy się, odmawiając dodawania funkcji. Aktualizowane co miesiąc, częściej, gdy coś mnie mocno uderzy.

pisane w bukareszcie · najpierw po angielsku, tłumaczone gdy na to zasługuje
[essay-01]
wkrótce

Tłumaczenie naturalne, nie dosłowne

Większość tłumaczeń dla klinik brzmi jak instrukcja obsługi. Rozwiązaniem nie jest lepszy model, lecz reguły pisania, których każdy język przestrzega. Oto nasze.

[essay-02]
wkrótce

Dlaczego sami hostujemy czcionki

Geist hostowany lokalnie kosztuje 34 KB na krój po subsettingu. fonts.googleapis.com to żądanie do zewnętrznego serwera, obowiązek ujawnienia w polityce prywatności i podmiana czcionki. Rachunek jest jednoznaczny.

[essay-03]
wkrótce

Ceny dla założycieli: pełna kwota, sześć miesięcy gratis

Żadnych zniżek dla założycieli, pełna konfiguracja za 499 €, a następnie sześć miesięcznych faktur na koszt firmy. Brzmi jak ta sama kwota. Nią nie jest. Oto co się zmienia w profilu osób, które się rejestrują.

[essay-04]
wkrótce

Dwa produkty, jeden założyciel, żadnych wspólnych kont

DentalPolyglot i Dental Travel Concierge działają obok siebie. Nie współdzielą bazy danych, konta Stripe ani domeny. Oto dlaczego trzymam je osobno, mimo że kosztuje mnie to czas operacyjny.

[essay-05]
wkrótce

SEO dla klinik w UE w 2026 roku

Co pozycjonuje kliniki stomatologiczne w wyszukiwaniu transgranicznym w tym roku, co przestało działać i co podglądy AI robią z lejkiem sprzedażowym.

Subskrypcja? Nie prowadzę listy mailingowej. Kanał RSS znajdziesz pod adresem /field-notes/rss.xml. Jeśli chcesz napisać, service@dentalpolyglot.com trafia prosto do mnie.