Oversettelse naturlig, ikke ordrett
De fleste klinikkoversettelser leses som bruksanvisninger. Løsningen er ikke en bedre modell, men regler hvert språk respekterer. Her er våre.
Korte essays om det som overrasket meg da jeg bygde DentalPolyglot. Oversettelse som rangerer, der klinikkprogramvare slutter og medisinsk programvare begynner, og hva vi har lært av å si nei til funksjoner. Oppdatert månedlig, oftere når noe brenner.
De fleste klinikkoversettelser leses som bruksanvisninger. Løsningen er ikke en bedre modell, men regler hvert språk respekterer. Her er våre.
Selvhostet Geist koster 34 KB per snitt etter subsetting. fonts.googleapis.com koster en tredjepartsforespørsel, en personvernopplysning og en font swap. Regnestykket er entydig.
Ingen grunnleggerrabatt, full 499 € oppsett, deretter seks månedsfakturaer gratis. Høres ut som samme penger. Det er det ikke. Her er hva som endrer seg hos dem som signerer.
DentalPolyglot og Dental Travel Concierge bor side om side. De deler verken database, Stripe-konto eller domene. Her er hvorfor jeg holder dem adskilt selv når det koster meg driftstid.
Hva som rangerer tannklinikker i grensekryssende søk i år, hva som har sluttet å virke, og hva AI Overviews gjør med trakten.
Vil du abonnere? Jeg har ingen liste. RSS-feeden ligger på /field-notes/rss.xml. Vil du svare, hello@dentalpolyglot.com lander i innboksen min.