Dental·Polyglot
[01] caietul de șantier

Note din construcția unui strat multilingv
pentru clinici stomatologice.

Eseuri scurte despre lucrurile care m-au surprins construind DentalPolyglot. Traducere care se poziționează, unde se termină software-ul pentru clinici și începe cel medical, și ce am învățat spunând nu unor funcționalități. Actualizate lunar, mai des când ceva arde.

scrise la bucurești · întâi în engleză, traduse când textul merită
[essay-01]
în pregătire

Traducere naturală, nu literală

Majoritatea traducerilor de clinică se citesc ca niște instrucțiuni. Soluția nu e un model mai bun, sunt regulile pe care fiecare limbă le respectă. Iată-le pe ale noastre.

[essay-02]
în pregătire

De ce găzduim fonturile chiar noi

Geist găzduit local costă 34 KB pe stil după subsetare. fonts.googleapis.com costă o cerere către terți, o obligație de confidențialitate și un font swap. Socoteala e clară.

[essay-03]
în pregătire

Preț fondator: preț plin, șase luni oferite

Fără reducere de fondator, 499 € activare la preț plin, apoi șase facturi lunare oferite. Pare aceeași sumă. Nu este. Iată ce schimbă în profilul celor care semnează.

[essay-04]
în pregătire

Două produse, un fondator, fără conturi comune

DentalPolyglot și Dental Travel Concierge stau unul lângă celălalt. Nu împart nici baza de date, nici contul Stripe, nici domeniul. Iată de ce le țin separate chiar dacă mă costă timp operațional.

[essay-05]
în pregătire

SEO pentru clinici UE în 2026

Ce poziționează clinicile stomatologice în căutarea transfrontalieră anul acesta, ce a încetat să funcționeze și ce efect au AI Overviews asupra parcursului de la căutare la pacient.

Abonare? Nu țin o listă. Feed-ul RSS este la /field-notes/rss.xml. Dacă vreți să răspundeți, hello@dentalpolyglot.com ajunge în căsuța mea.